I wanna fly fly awayFar far away from this placeWhere nobody can bring me downWhere nobody can bring me down I wanna fly fly awayFar far away from this placeWhere nobody can bring me down
Where nobody can bring me down
We are the light we shine onIt’s a delight we cry onWith joyful tearsI know a place away from hereI wanna goI wanna know what’s my purpose, TachlisI wanna glowI wanna show my inner greatness not fearNobody knows my painBut I’m ready to make a changeThus here is my heart of angerReplace and rearrange itSee, I need freedom for meTo be all I can beLook from heaven and seeI chose to leave it to me I wanna fly fly awayFar far away from this placeWhere nobody can bring me downWhere nobody can bring me down I wanna fly fly awayFar far away from this placeWhere nobody can bring me downWhere nobody can bring me down This is the moment to make a blanket statementBut I changed my mind I can’t relate itI’m on the quest for greatnessFor now I’m learning patienceThe Neshama inside is filled with many placesThe Mikdash Me’atLifting the curtains upBreathing singing the inner spotThe inner chamber my heart is racingMy only thoughtIs to hold to this momentAnd then to let it beThe place I was looking to beWas here inside of me I wanna fly fly awayFar far away from this placeWhere nobody can bring me downWhere nobody can bring me down I wanna fly fly awayFar far away from this placeWhere nobody can bring me downWhere nobody can bring me down Traducción (aproximada) al español Quiero volar, volar lejosMuy lejos de este lugarDonde nadie pueda derribarmeDonde nadie pueda derribarme Quiero volar, volar lejosMuy lejos de este lugarDonde nadie pueda derribarmeDonde nadie pueda derribarme Somos la luz con la que brillamosUn placer en el que lloramosCon lágrimas de alegríaConozco un lugar lejos de aquíquiero irQuiero saber cuál es mi propósito, TajlisQuiero brillarQuiero mostrar mi grandeza interior, no temerNadie sabe mi dolorPero estoy listo para hacer un cambioAsí que aquí está mi corazón de iraReemplazalo, reorganizaloMira, necesito liberarme de miPara ser todo lo que puedo serMira desde el cielo y miraElijo hacerme cargo Quiero volar, volar lejosMuy lejos de este lugarDonde nadie pueda derribarmeDonde nadie pueda derribarme Quiero volar, volar lejosMuy lejos de este lugarDonde nadie pueda derribarmeDonde nadie pueda derribarme Este es el momento de hacer una declaraciónPero cambié de opinión, no puedo hacerme cargoEstoy en la búsqueda de la grandezaPor ahora estoy aprendiendo pacienciaLa neshama interior está colmada de muchos lugaresEl Mikdash Me’atLevantando las cortinasRespiración cantando el lugar interiorLa cámara más íntima, mi corazón está corriendoMi único pensamientoEs aferrarse a este momentoY luego dejarlo serEl lugar que estaba buscandoEstaba aquí dentro de mí Quiero volar, volar lejosMuy lejos de este lugarDonde nadie pueda derribarmeDonde nadie pueda derribarme Quiero volar, volar lejosMuy lejos de este lugarDonde nadie pueda derribarmeDonde nadie pueda derribarme
Pequeño glosario
Tajlis: Ir al grano, definir algo en forma inmediata.
Neshama: Uno de los aspectos del alma humana, ligado al pensamiento
Mikdash Me’at: Un Santuario en miniatura, en general refiriéndose al hogar (o, como en este caso, a la propia interioridad).
Aquí podrás escuchar esta canción (Fly Away)
Y aquí, una entrevista donde Nissim Black cuenta su historia, y qué pasó ese día en que todo cambió…
[addthis tool=”addthis_inline_follow_toolbox”]